泰戈尔语录_泰戈尔说过的话_泰戈尔名言

admin2020年02月08日语录大全670

蟋蟀的唧唧,夜雨的淅沥,从黑暗中传到我的耳边,好似我已逝的 ,少年时代沙地来到我的梦境中, ,The cricket“s chirp and the patter of rain come to me through the dark, ,like the rustle of dreams from my past youth.— 泰戈尔 《飞鸟集》

泰戈尔语录蟋蟀的唧唧,夜雨的淅沥,从黑暗中传到我的耳边,好似我已逝的 ,少年时代沙地来到我的梦境中, ,The cricket“s chirp and the patter of rain come to me through the dark, ,like the rustle of dreams from my past youth.

英文翻译:The chirp of cricket, the sound of rain of nocturnal rain, pass to the side of my ear from inside darkness, seem I already died, boyhood comes dene in my dream, , the Cricket " S Chirp And The Patter Of Rain Come To Me Through The Dark, , like The Rustle Of Dreams From My Past Youth.

语录繁体:蟋蟀的唧唧,夜雨的淅瀝,從黑暗中傳到我的耳邊,好似我已逝的 ,少年時代沙地來到我的夢境中, ,The cricket“s chirp and the patter of rain come to me through the dark, ,like the rustle of dreams from my past youth.

泰戈尔语录火星文:蟋蟀啲唧唧,夜雨啲淅瀝,從嫼暗ф傳箌莪啲聑邊,恏似莪巳逝啲 ,尐姩塒玳沙地唻箌莪啲夢境ф, ,The cricket“s chirp and the patter of rain come to me through the dark, ,like the rustle of dreams from my past youth.

泰戈尔说过蟋蟀的唧唧,夜雨的淅沥,从黑暗中传到我的耳边,好似我已逝的 ,少年时代沙地来到我的梦境中, ,The cricket“s chirp and the patter of rain come to me through the dark, ,like the rustle of dreams from my past youth.这句泰戈尔语录已被网友认为是泰戈尔的名言。

相关语录

发表评论

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。