慈乌失其母,哑哑吐哀音,昼夜不飞去,经年守故林;夜夜夜半啼,闻者为沾襟,声中如告诉,未尽反哺心。 唐代诗人 白居易— 《慈乌夜啼》 《未知》
《慈乌夜啼》语录:慈乌失其母,哑哑吐哀音,昼夜不飞去,经年守故林;夜夜夜半啼,闻者为沾襟,声中如告诉,未尽反哺心。 唐代诗人 白居易
英文翻译:Kind black loses its mother, dumb dumb spit Ai Yin, day and night does not fly, classics year defend reason forest; Nocturnal night is midnight caw, the person that hear is touch front of a garment, in sound if tell, all did not feed back a heart. White house of Tang Dynasty poet is easy
语录繁体:慈烏失其母,啞啞吐哀音,晝夜不飛去,經年守故林;夜夜夜半啼,聞者為沾襟,聲中如告訴,未盡反哺心。 唐代詩人 白居易
《慈乌夜啼》语录火星文:慈烏夨其毋,啞啞吐哀喑,晝夜鈈飝去,經姩垨故林;夜夜夜半啼,聞者為沾襟,聲ф洳告訴,未盡反哺惢。 唐玳詩囚 苩居噫
《慈乌夜啼》说过慈乌失其母,哑哑吐哀音,昼夜不飞去,经年守故林;夜夜夜半啼,闻者为沾襟,声中如告诉,未尽反哺心。 唐代诗人 白居易这句《慈乌夜啼》语录已被网友认为是《慈乌夜啼》的名言。