谁家玉笛暗飞声,散人春风满洛城, 此夜曲中闻折柳,何人不起故国情。— 李白 《未知》
李白语录:谁家玉笛暗飞声,散人春风满洛城, 此夜曲中闻折柳,何人不起故国情。
英文翻译:Whose home Yu Di is dark flying sound, medicinal powder Man Luocheng of person spring breeze, the Wen Sheliu in this nocturne, he Ren does not have homeland feeling.
语录繁体:誰傢玉笛暗飛聲,散人春風滿洛城, 此夜曲中聞折柳,何人不起故國情。
李白语录火星文:誰鎵玊笛暗飝聲,散囚春闏滿洛城, 此夜曲ф聞折柳,何囚鈈起故國情。
李白说过谁家玉笛暗飞声,散人春风满洛城, 此夜曲中闻折柳,何人不起故国情。这句李白语录已被网友认为是李白的名言。