这个世界有时候硬邦邦的,有时候软塌塌的。当我们开心、伤心,当我们希望、失望,我们庆幸心里总唱着一首歌,让硬邦邦的世界不至硬进心里,让软弱的心不至倒塌不起。— 佚名 《麦兜当当伴我心》
佚名语录:这个世界有时候硬邦邦的,有时候软塌塌的。当我们开心、伤心,当我们希望、失望,我们庆幸心里总唱着一首歌,让硬邦邦的世界不至硬进心里,让软弱的心不至倒塌不起。
英文翻译:This world occasionally of the very hard, occasionally soft collapse collapse. When us happy, sad, when our hope, disappointment, we rejoice to there always is a song in the heart, the world that lets a very hard does not come to take a heart forcedly in, the heart that lets weakness does not rise to collapse.
语录繁体:這個世界有時候硬邦邦的,有時候軟塌塌的。當我們開心、傷心,當我們希望、失望,我們慶幸心裡總唱著一首歌,讓硬邦邦的世界不至硬進心裡,讓軟弱的心不至倒塌不起。
佚名语录火星文:這個卋堺洧塒候硬邦邦啲,洧塒候軟塌塌啲。當莪們開惢、傷惢,當莪們希望、夨望,莪們慶圉惢裏總唱著┅首歌,讓硬邦邦啲卋堺鈈至硬進惢裏,讓軟弱啲惢鈈至倒塌鈈起。
佚名说过这个世界有时候硬邦邦的,有时候软塌塌的。当我们开心、伤心,当我们希望、失望,我们庆幸心里总唱着一首歌,让硬邦邦的世界不至硬进心里,让软弱的心不至倒塌不起。这句佚名语录已被网友认为是佚名的名言。