死啊,你得胜的权势在哪里?死啊,你的毒钩在哪里?死的毒钩就是罪,罪的权势就是律法。感谢上帝,使我们借着我们的主耶稣基督得胜。— 《圣经》 《未知》
《圣经》语录:死啊,你得胜的权势在哪里?死啊,你的毒钩在哪里?死的毒钩就是罪,罪的权势就是律法。感谢上帝,使我们借着我们的主耶稣基督得胜。
英文翻译:Dead, where is your triumphant ascendancy? Dead, where is your poisonous hook? Dead poisonous hook is a blame, the ascendancy of the blame is law. Acknowledgment is sacred, those who make we are borrowing us advocate Jesus Christ is triumphant.
语录繁体:死啊,你得勝的權勢在哪裡?死啊,你的毒鉤在哪裡?死的毒鉤就是罪,罪的權勢就是律法。感謝上帝,使我們借著我們的主耶穌基督得勝。
《圣经》语录火星文:迉啊,伱嘚勝啲權勢茬哪裏?迉啊,伱啲蝳鉤茬哪裏?迉啲蝳鉤就昰罪,罪啲權勢就昰律法。感謝仩渧,使莪們借著莪們啲主耶穌基督嘚勝。
《圣经》说过死啊,你得胜的权势在哪里?死啊,你的毒钩在哪里?死的毒钩就是罪,罪的权势就是律法。感谢上帝,使我们借着我们的主耶稣基督得胜。这句《圣经》语录已被网友认为是《圣经》的名言。