燕草如碧丝,秦桑低绿枝,当君怀归日,是妾断肠时,春风不相识,何事入罗帏。— 李白 《春思》
李白语录:燕草如碧丝,秦桑低绿枝,当君怀归日,是妾断肠时,春风不相识,何事入罗帏。
英文翻译:Yan Cao is like green jade silk, qin Sang is low green branch, put in day 's charge when Junhuai, it is concubine heartbroken when, spring breeze is not acquainted, why the thing enters collect Wei.
语录繁体:燕草如碧絲,秦桑低綠枝,當君懷歸日,是妾斷腸時,春風不相識,何事入羅幃。
李白语录火星文:燕草洳碧絲,秦桑低綠枝,當君懷歸ㄖ,昰妾斷腸塒,春闏鈈相識,何倳入羅幃。
李白说过燕草如碧丝,秦桑低绿枝,当君怀归日,是妾断肠时,春风不相识,何事入罗帏。这句李白语录已被网友认为是李白的名言。