我是飞蛾奔向炙热的火焰,燃烧之后,必成灰烬,但是如果不曾燃烧,往后,我又能剩下些什么呢?,除了一颗,逐渐粗糙,逐渐破碎,逐渐在尘埃中失去了光泽的心。— 席慕蓉 《越人歌》
席慕蓉语录:我是飞蛾奔向炙热的火焰,燃烧之后,必成灰烬,但是如果不曾燃烧,往后,我又能剩下些什么呢?,除了一颗,逐渐粗糙,逐渐破碎,逐渐在尘埃中失去了光泽的心。
英文翻译:I am the blaze that flying moth goes straight towards to broil to heat up, after combustion, become surely cindery, but if never burn, in the future, what can I remain again? , besides, gradually coarse, gradually broken, lost the heart of burnish in dust gradually.
语录繁体:我是飛蛾奔向炙熱的火焰,燃燒之後,必成灰燼,但是如果不曾燃燒,往後,我又能剩下些什麼呢?,除瞭一顆,逐漸粗糙,逐漸破碎,逐漸在塵埃中失去瞭光澤的心。
席慕蓉语录火星文:莪昰飝蛾奔姠炙熱啲吙焰,燃燒の後,必成噅燼,但昰洳果鈈曾燃燒,往後,莪又能剩丅些什仫呢?,除叻┅顆,逐漸粗糙,逐漸破誶,逐漸茬塵埃ф夨去叻咣澤啲惢。
席慕蓉说过我是飞蛾奔向炙热的火焰,燃烧之后,必成灰烬,但是如果不曾燃烧,往后,我又能剩下些什么呢?,除了一颗,逐渐粗糙,逐渐破碎,逐渐在尘埃中失去了光泽的心。这句席慕蓉语录已被网友认为是席慕蓉的名言。