遇到深夜有人在街上大笑,纽约确是个可怕的地方,你在好几英里外都听得见笑声,你会觉得那么孤独,那么沮丧。— 塞林格 《麦田守望者》
塞林格语录:遇到深夜有人在街上大笑,纽约确是个可怕的地方,你在好几英里外都听得见笑声,你会觉得那么孤独,那么沮丧。
英文翻译:Encounter late night somebody to laugh on the street, new York is a terrible place truly, you are in several miles outside listen so that see laugh, you can feel so alone, so depressed.
语录繁体:遇到深夜有人在街上大笑,紐約確是個可怕的地方,你在好幾英裡外都聽得見笑聲,你會覺得那麼孤獨,那麼沮喪。
塞林格语录火星文:遇箌深夜洧囚茬街仩夶笑,紐約確昰個鈳怕啲地方,伱茬恏幾英裏外都聽嘚見笑聲,伱茴覺嘚那仫孤獨,那仫沮喪。
塞林格说过遇到深夜有人在街上大笑,纽约确是个可怕的地方,你在好几英里外都听得见笑声,你会觉得那么孤独,那么沮丧。这句塞林格语录已被网友认为是塞林格的名言。