凡永恒伟大的爱,都要绝望一次,消失一次,一度死,才会重获爱,重新知道生命的价值。— 木心 《文学回忆录》
木心语录:凡永恒伟大的爱,都要绝望一次,消失一次,一度死,才会重获爱,重新知道生命的价值。
英文翻译:Fan Yongheng loves greatly, want despair, disappear, die for a time, meeting recovery loves ability, know the value of life afresh.
语录繁体:凡永恒偉大的愛,都要絕望一次,消失一次,一度死,才會重獲愛,重新知道生命的價值。
木心语录火星文:凡詠恒偉夶啲愛,都偠絕望┅佽,消夨┅佽,┅喥迉,才茴重獲愛,重噺知噵苼命啲價徝。
木心说过凡永恒伟大的爱,都要绝望一次,消失一次,一度死,才会重获爱,重新知道生命的价值。这句木心语录已被网友认为是木心的名言。