你认为是炮弹的,在宽容慷慨、气度汪洋的人看来,不过是鸟箭。— 莎士比亚 《未知》
莎士比亚语录:你认为是炮弹的,在宽容慷慨、气度汪洋的人看来,不过是鸟箭。
英文翻译:You consider as artillery shell, look in the person of boundless of good-tempered generosity, bearing, it is bird arrow nevertheless.
语录繁体:你認為是炮彈的,在寬容慷慨、氣度汪洋的人看來,不過是鳥箭。
莎士比亚语录火星文:伱認為昰炮彈啲,茬寬容慷慨、気喥汪洋啲囚看唻,鈈過昰蔦箭。
莎士比亚说过你认为是炮弹的,在宽容慷慨、气度汪洋的人看来,不过是鸟箭。这句莎士比亚语录已被网友认为是莎士比亚的名言。