我也曾是个富幻想的孩子,然而刹那芳华,红颜转眼老,壮志被生活消耗殆尽,如今我成熟了,做着一切合规格的事,不再叫父母担心,旁人点头称善,认为我终于修成正果,但我心寂寞啊。— 亦舒 《胭脂》
亦舒语录:我也曾是个富幻想的孩子,然而刹那芳华,红颜转眼老,壮志被生活消耗殆尽,如今我成熟了,做着一切合规格的事,不再叫父母担心,旁人点头称善,认为我终于修成正果,但我心寂寞啊。
英文翻译:I ever also was the child of a rich illusion, however instant fragrant China, beauty in an instant old, lofty ideal is used up to danger by the life, I matured nowadays, doing the thing of one suit norms, call parents concern no longer, other people nods weigh be apt to, think I repair Cheng Zhengguo eventually, but my heart is doleful.
语录繁体:我也曾是個富幻想的孩子,然而剎那芳華,紅顏轉眼老,壯志被生活消耗殆盡,如今我成熟瞭,做著一切合規格的事,不再叫父母擔心,旁人點頭稱善,認為我終於修成正果,但我心寂寞啊。
亦舒语录火星文:莪吔曾昰個富幻想啲駭孓,然洏刹那芳囮,紅顏轉眼咾,壯志被苼活消耗殆盡,洳紟莪成熟叻,做著┅切匼規格啲倳,鈈洅叫父毋擔惢,旁囚點頭稱善,認為莪終於修成㊣果,但莪惢寂寞啊。
亦舒说过我也曾是个富幻想的孩子,然而刹那芳华,红颜转眼老,壮志被生活消耗殆尽,如今我成熟了,做着一切合规格的事,不再叫父母担心,旁人点头称善,认为我终于修成正果,但我心寂寞啊。这句亦舒语录已被网友认为是亦舒的名言。