曲阑深处重相见,匀泪偎人颤,凄凉别后两应同,最是不胜清怨月明中。— 纳兰性德 《未知》
纳兰性德语录:曲阑深处重相见,匀泪偎人颤,凄凉别后两应同,最是不胜清怨月明中。
英文翻译:Meet again in Qu Lan, person of lean close to of divide evenly tear quivers, after dreariness is fastened two should be the same as, it is most deeply Qing Dynasty complains a month bright in.
语录繁体:曲闌深處重相見,勻淚偎人顫,淒涼別後兩應同,最是不勝清怨月明中。
纳兰性德语录火星文:曲闌深處重相見,勻淚偎囚顫,淒涼別後両應哃,朂昰鈈勝清怨仴朙ф。
纳兰性德说过曲阑深处重相见,匀泪偎人颤,凄凉别后两应同,最是不胜清怨月明中。这句纳兰性德语录已被网友认为是纳兰性德的名言。