她渐渐发觉了,他们单独在一起的时候,他总是斯斯文文的,君子人模样,不知道为什么,他背着人这样稳重,当众却喜欢放肆。— 张爱玲 《倾城之恋》
张爱玲语录:她渐渐发觉了,他们单独在一起的时候,他总是斯斯文文的,君子人模样,不知道为什么,他背着人这样稳重,当众却喜欢放肆。
英文翻译:She detected gradually, when they are together alone, he always is gentle, gentleman person about, do not know why, he is carrying a person on the back so sedate, like to wanton however in public.
语录繁体:她漸漸發覺瞭,他們單獨在一起的時候,他總是斯斯文文的,君子人模樣,不知道為什麼,他背著人這樣穩重,當眾卻喜歡放肆。
张爱玲语录火星文:她漸漸發覺叻,彵們單獨茬┅起啲塒候,彵總昰斯斯攵攵啲,君孓囚模樣,鈈知噵為什仫,彵褙著囚這樣穩重,當眾卻囍歡放肆。
张爱玲说过她渐渐发觉了,他们单独在一起的时候,他总是斯斯文文的,君子人模样,不知道为什么,他背着人这样稳重,当众却喜欢放肆。这句张爱玲语录已被网友认为是张爱玲的名言。