无生命的东西依旧,有生命的东西已面目全非。— 夏洛蒂 《简爱》
夏洛蒂语录:无生命的东西依旧,有生命的东西已面目全非。
英文翻译:Insensate thing as before, the thing that has life is ulterly changed already.
语录繁体:無生命的東西依舊,有生命的東西已面目全非。
夏洛蒂语录火星文:無苼命啲東覀依舊,洧苼命啲東覀巳面目銓非。
夏洛蒂说过无生命的东西依旧,有生命的东西已面目全非。这句夏洛蒂语录已被网友认为是夏洛蒂的名言。