我没有权利对他的财产提出要求,于是我便打定了主意:决不要自寻烦 恼,缘木求鱼,去提出这种要求,后来我便始终没有改变过这个主意。— 狄更斯 《远大前程》
狄更斯语录:我没有权利对他的财产提出要求,于是我便打定了主意:决不要自寻烦 恼,缘木求鱼,去提出这种要求,后来我便始终没有改变过这个主意。
英文翻译:I am non-privileged raise a requirement to his belongings, then I hit decided an idea: Do not bring vexation on self definitely, a fruitless approach, go raising this kind of requirement, I had not changed this mind from beginning to end later.
语录繁体:我沒有權利對他的財產提出要求,於是我便打定瞭主意:決不要自尋煩 惱,緣木求魚,去提出這種要求,後來我便始終沒有改變過這個主意。
狄更斯语录火星文:莪莈洧權利對彵啲財產提絀偠求,於昰莪便咑萣叻主意:決鈈偠自尋煩 惱,緣朩求鱻,去提絀這種偠求,後唻莪便始終莈洧改變過這個主意。
狄更斯说过我没有权利对他的财产提出要求,于是我便打定了主意:决不要自寻烦 恼,缘木求鱼,去提出这种要求,后来我便始终没有改变过这个主意。这句狄更斯语录已被网友认为是狄更斯的名言。