举行盛大的葬礼,与其说是向死者志哀,不如说是为了满足生者的虚荣。— 拉罗什富科 《未知》
拉罗什富科语录:举行盛大的葬礼,与其说是向死者志哀,不如说是为了满足生者的虚荣。
英文翻译:Hold royal funeral, saying with its is to the dead's indicate mourning, be inferior to saying is to satisfy the vanity of the person that be born.
语录繁体:舉行盛大的葬禮,與其說是向死者志哀,不如說是為瞭滿足生者的虛榮。
拉罗什富科语录火星文:舉荇盛夶啲葬禮,與其詤昰姠迉者志哀,鈈洳詤昰為叻滿足苼者啲虛榮。
拉罗什富科说过举行盛大的葬礼,与其说是向死者志哀,不如说是为了满足生者的虚荣。这句拉罗什富科语录已被网友认为是拉罗什富科的名言。