为人务须振作精神,不可稍形颓丧,人生处世必有不如意之时,愈不得意,愈能振作,便不难人定胜天。— 张元济 《未知》
张元济语录:为人务须振作精神,不可稍形颓丧,人生处世必有不如意之时,愈不得意,愈能振作,便不难人定胜天。
英文翻译:Humanness Wu must get up steam, cannot a bit form dejected, life conducts oneself in society to have surely as meaning when, do not get more meaning, more can display vigour, not difficult man can conquer nature.
语录繁体:為人務須振作精神,不可稍形頹喪,人生處世必有不如意之時,愈不得意,愈能振作,便不難人定勝天。
张元济语录火星文:為囚務須振作精神,鈈鈳稍形穨喪,囚苼處卋必洧鈈洳意の塒,愈鈈嘚意,愈能振作,便鈈難囚萣勝兲。
张元济说过为人务须振作精神,不可稍形颓丧,人生处世必有不如意之时,愈不得意,愈能振作,便不难人定胜天。这句张元济语录已被网友认为是张元济的名言。