夫不贤,则无以御妇;妇不贤,则无以事夫。— 汉班昭 《未知》
汉班昭语录:夫不贤,则无以御妇;妇不贤,则无以事夫。
英文翻译:Husband not virtuous, do not have with drive Fu; Fu not virtuous, do not have with thing husband.
语录繁体:夫不賢,則無以禦婦;婦不賢,則無以事夫。
汉班昭语录火星文:夫鈈賢,則無鉯禦婦;婦鈈賢,則無鉯倳夫。
汉班昭说过夫不贤,则无以御妇;妇不贤,则无以事夫。这句汉班昭语录已被网友认为是汉班昭的名言。