谁能把生死置之度外,他就会成为新人,谁能战胜痛苦和恐惧,他自己就能成为上帝。— 陀思妥耶夫斯基 《群魔》
陀思妥耶夫斯基语录:谁能把生死置之度外,他就会成为新人,谁能战胜痛苦和恐惧,他自己就能成为上帝。
英文翻译:Who can have no regard for of life and death, he can become newlywed person, who can conquer anguish and fear, he himself can become god.
语录繁体:誰能把生死置之度外,他就會成為新人,誰能戰勝痛苦和恐懼,他自己就能成為上帝。
陀思妥耶夫斯基语录火星文:誰能紦苼迉置の喥外,彵就茴成為噺囚,誰能戰勝痛苦囷恐懼,彵自己就能成為仩渧。
陀思妥耶夫斯基说过谁能把生死置之度外,他就会成为新人,谁能战胜痛苦和恐惧,他自己就能成为上帝。这句陀思妥耶夫斯基语录已被网友认为是陀思妥耶夫斯基的名言。