只要精神是靠着玫瑰色的酒来焕发,管它当前的一刻是不是一生顶顶幸福的时光。— 狄更斯 《老古玩店》
狄更斯语录:只要精神是靠着玫瑰色的酒来焕发,管它当前的一刻是不是一生顶顶幸福的时光。
英文翻译:Wanting drive only is recumbent auroral wine comes coruscate, be in charge of it the present time that carries a happiness on the head all one's life momently.
语录繁体:隻要精神是靠著玫瑰色的酒來煥發,管它當前的一刻是不是一生頂頂幸福的時光。
狄更斯语录火星文:呮偠精神昰靠著玫瑰銫啲酒唻煥發,管咜當前啲┅刻昰鈈昰┅苼頂頂圉鍢啲塒咣。
狄更斯说过只要精神是靠着玫瑰色的酒来焕发,管它当前的一刻是不是一生顶顶幸福的时光。这句狄更斯语录已被网友认为是狄更斯的名言。