苍茫漠漠董家潭,绿树阴阴向水湾,十里锦香看不断,西风明月棹歌还。— 黄琼 《未知》
黄琼语录:苍茫漠漠董家潭,绿树阴阴向水湾,十里锦香看不断,西风明月棹歌还。
英文翻译:Dong Jiatan of vast vast and lonely, greenery south north to the inlet, 10 Li Jinxiang looks ceaseless, song of oar of west wind bright moon is returned.
语录繁体:蒼茫漠漠董傢潭,綠樹陰陰向水灣,十裡錦香看不斷,西風明月棹歌還。
黄琼语录火星文:蒼茫漠漠董鎵潭,綠樹陰陰姠沝灣,┿裏錦馫看鈈斷,覀闏朙仴棹歌還。
黄琼说过苍茫漠漠董家潭,绿树阴阴向水湾,十里锦香看不断,西风明月棹歌还。这句黄琼语录已被网友认为是黄琼的名言。