巴金语录_巴金说过的话_巴金名言

admin2020年02月08日语录大全3620

我望着那许多认识的星,我仿佛看见它们在眨眼,我仿佛听见它们在低声说话,这时候,我真的忘掉一切,在星的怀抱中,我微笑着,我沉睡着,我觉得自己是个小孩子,现在睡在母亲的怀里了。— 巴金 《未知》

巴金语录:我望着那许多认识的星,我仿佛看见它们在眨眼,我仿佛听见它们在低声说话,这时候,我真的忘掉一切,在星的怀抱中,我微笑着,我沉睡着,我觉得自己是个小孩子,现在睡在母亲的怀里了。

英文翻译:I am looking at that star of a lot of understanding, I as if see they are blinking, I as if hear they are talking in a low voice, at that time, I forget everything really, in astral bosom, I am smiling, my sleep deeply is worn, I feel I am a dot, sleep in maternal bosom now.

语录繁体:我望著那許多認識的星,我仿佛看見它們在眨眼,我仿佛聽見它們在低聲說話,這時候,我真的忘掉一切,在星的懷抱中,我微笑著,我沉睡著,我覺得自己是個小孩子,現在睡在母親的懷裡瞭。

巴金语录火星文:莪望著那許哆認識啲煋,莪仿佛看見咜們茬眨眼,莪仿佛聽見咜們茬低聲詤話,這塒候,莪眞啲莣掉┅切,茬煋啲懷菢ф,莪微笑著,莪沉睡著,莪覺嘚自己昰個曉駭孓,哯茬睡茬毋儭啲懷裏叻。

巴金说过我望着那许多认识的星,我仿佛看见它们在眨眼,我仿佛听见它们在低声说话,这时候,我真的忘掉一切,在星的怀抱中,我微笑着,我沉睡着,我觉得自己是个小孩子,现在睡在母亲的怀里了。这句巴金语录已被网友认为是巴金的名言。

相关语录

发表评论

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。