没有德性的美貌,是转瞬即逝的;可是因为在你的美貌之中,有一颗美好的灵魂,所以你的美貌是永存的。— 莎士比亚 《未知》
莎士比亚语录:没有德性的美貌,是转瞬即逝的;可是因为在你的美貌之中,有一颗美好的灵魂,所以你的美貌是永存的。
英文翻译:Those who do not have heart sex is fine-looking, be written in water; Because be in,can be your fine-looking in, have a good spirit, so your fine-looking be perpetuation.
语录繁体:沒有德性的美貌,是轉瞬即逝的;可是因為在你的美貌之中,有一顆美好的靈魂,所以你的美貌是永存的。
莎士比亚语录火星文:莈洧德性啲媄貌,昰轉瞬即逝啲;鈳昰因為茬伱啲媄貌のф,洧┅顆媄恏啲靈魂,所鉯伱啲媄貌昰詠存啲。
莎士比亚说过没有德性的美貌,是转瞬即逝的;可是因为在你的美貌之中,有一颗美好的灵魂,所以你的美貌是永存的。这句莎士比亚语录已被网友认为是莎士比亚的名言。