我每每看见人真是虚心谦卑的时候,我就不禁想到“压伤的芦苇它不折断,将残的灯火它不吹灭”这一教示。— 《马太福音》 《未知》
《马太福音》语录:我每每看见人真是虚心谦卑的时候,我就不禁想到“压伤的芦苇它不折断,将残的灯火它不吹灭”这一教示。
英文翻译:When I often see the person is really modest and abasement, I can't help thinking of " the bulrush that presses it does not break off, the lights of incomplete it is not blown destroy " this teachs show.
语录繁体:我每每看見人真是虛心謙卑的時候,我就不禁想到“壓傷的蘆葦它不折斷,將殘的燈火它不吹滅”這一教示。
《马太福音》语录火星文:莪烸烸看見囚眞昰虛惢謙卑啲塒候,莪就鈈禁想箌“壓傷啲蘆葦咜鈈折斷,將殘啲燈吙咜鈈吹滅”這┅教示。
《马太福音》说过我每每看见人真是虚心谦卑的时候,我就不禁想到“压伤的芦苇它不折断,将残的灯火它不吹灭”这一教示。这句《马太福音》语录已被网友认为是《马太福音》的名言。