人,总有根据前人思索过的记忆来使用眼睛的习惯,因而一切东西都一定还有未被探索到的地方。— 福楼拜 《未知》
福楼拜语录:人,总有根据前人思索过的记忆来使用眼睛的习惯,因而一切东西都一定还有未被探索到的地方。
英文翻译:Person, always the memory that has pondered according to forefathers uses the convention of the eye, consequently all things still have the place that was not reached by exploration certainly.
语录繁体:人,總有根據前人思索過的記憶來使用眼睛的習慣,因而一切東西都一定還有未被探索到的地方。
福楼拜语录火星文:囚,總洧根據前囚思索過啲記憶唻使鼡眼聙啲習慣,因洏┅切東覀都┅萣還洧未被探索箌啲地方。
福楼拜说过人,总有根据前人思索过的记忆来使用眼睛的习惯,因而一切东西都一定还有未被探索到的地方。这句福楼拜语录已被网友认为是福楼拜的名言。