将手贴近胸口,听见扑通扑通的心跳,好开心,因为我还活着。— 木藤亚也 《一公升的眼泪》
木藤亚也语录:将手贴近胸口,听见扑通扑通的心跳,好开心,因为我还活着。
英文翻译:wind of hand press close to, hear the heartbeat that plumps pit-a-pat, very happy, because I am living still.
语录繁体:將手貼近胸口,聽見撲通撲通的心跳,好開心,因為我還活著。
木藤亚也语录火星文:將掱貼近胸ロ,聽見撲通撲通啲惢跳,恏開惢,因為莪還活著。
木藤亚也说过将手贴近胸口,听见扑通扑通的心跳,好开心,因为我还活着。这句木藤亚也语录已被网友认为是木藤亚也的名言。