又到旧时明月路,袖口香寒,心比秋莲苦。— 纳兰性德 《蝶恋花》
纳兰性德语录:又到旧时明月路,袖口香寒,心比秋莲苦。
英文翻译:Arrive again road of old times bright moon, cuff is sweet cold, the heart is bitterer than Qiu Lian.
语录繁体:又到舊時明月路,袖口香寒,心比秋蓮苦。
纳兰性德语录火星文:又箌舊塒朙仴蕗,袖ロ馫寒,惢仳秋蓮苦。
纳兰性德说过又到旧时明月路,袖口香寒,心比秋莲苦。这句纳兰性德语录已被网友认为是纳兰性德的名言。