侬家真个去,公定随侬否,着处是莲花,无心变杨柳,松龛藏药裹,石唇安茶臼,气味当共知,那能不携手。— 王维 《未知》
王维语录:侬家真个去,公定随侬否,着处是莲花,无心变杨柳,松龛藏药裹,石唇安茶臼,气味当共知,那能不携手。
英文翻译:You home really goes, fair follow Nong Fou surely, move be in is lotus, change involuntarily willow, song Kan hides medicine to wrap, stone lip brings tea any mortar-shaped thing, odour should know in all, that can not hand in hand.
语录繁体:儂傢真個去,公定隨儂否,著處是蓮花,無心變楊柳,松龕藏藥裹,石唇安茶臼,氣味當共知,那能不攜手。
王维语录火星文:儂鎵眞個去,公萣隨儂否,著處昰蓮婲,無惢變楊柳,松龕藏藥裹,石唇咹茶臼,気菋當囲知,那能鈈攜掱。
王维说过侬家真个去,公定随侬否,着处是莲花,无心变杨柳,松龛藏药裹,石唇安茶臼,气味当共知,那能不携手。这句王维语录已被网友认为是王维的名言。