莎士比亚语录_莎士比亚说过的话_莎士比亚名言

admin2020年02月08日语录大全1640

皇上就跟我一样,也是一个人罢了,一朵紫罗兰花儿他闻起来,跟我闻起来还不是一样;他头上和我头上合顶着一方天;他也不过用眼睛来看耳朵来听啊,把一切荣衔丢开,还他一个赤裸裸的本相,那么他只是一个人罢了;虽说他的心思寄托在比我们高出一层的事物上,可是好比一只在云宵里飞翔的老鹰,他有时也不免降落下来,栖息在枝头或地面上。— 莎士比亚 《未知》

莎士比亚语录:皇上就跟我一样,也是一个人罢了,一朵紫罗兰花儿他闻起来,跟我闻起来还不是一样;他头上和我头上合顶着一方天;他也不过用眼睛来看耳朵来听啊,把一切荣衔丢开,还他一个赤裸裸的本相,那么他只是一个人罢了;虽说他的心思寄托在比我们高出一层的事物上,可是好比一只在云宵里飞翔的老鹰,他有时也不免降落下来,栖息在枝头或地面上。

英文翻译:The emperor follows me same, also be a person stopped, a violet flower he smells, following me to smell still is not same; Move adding up to a top goes up with my head on his head one party day; He also sees ear listen nevertheless with the eye, hold all honor leave off, return this his naked photograph, so he is a person only stopped; Though his idea is placed,comparing our tower above on thing, but be just like an eagle that flies in Yun Xiao, he sometimes unavoidable also descend come down, go up in branch or ground habitat.

语录繁体:皇上就跟我一樣,也是一個人罷瞭,一朵紫羅蘭花兒他聞起來,跟我聞起來還不是一樣;他頭上和我頭上合頂著一方天;他也不過用眼睛來看耳朵來聽啊,把一切榮銜丟開,還他一個赤裸裸的本相,那麼他隻是一個人罷瞭;雖說他的心思寄托在比我們高出一層的事物上,可是好比一隻在雲宵裡飛翔的老鷹,他有時也不免降落下來,棲息在枝頭或地面上。

莎士比亚语录火星文:瑝仩就哏莪┅樣,吔昰┅個囚罷叻,┅朵紫羅蘭婲ㄦ彵聞起唻,哏莪聞起唻還鈈昰┅樣;彵頭仩囷莪頭仩匼頂著┅方兲;彵吔鈈過鼡眼聙唻看聑朵唻聽啊,紦┅切榮銜丟開,還彵┅個赤裸裸啲夲相,那仫彵呮昰┅個囚罷叻;雖詤彵啲惢思寄托茬仳莪們高絀┅層啲倳粅仩,鈳昰恏仳┅呮茬雲宵裏飝翔啲咾鷹,彵洧塒吔鈈免降落丅唻,棲息茬枝頭戓地面仩。

莎士比亚说过皇上就跟我一样,也是一个人罢了,一朵紫罗兰花儿他闻起来,跟我闻起来还不是一样;他头上和我头上合顶着一方天;他也不过用眼睛来看耳朵来听啊,把一切荣衔丢开,还他一个赤裸裸的本相,那么他只是一个人罢了;虽说他的心思寄托在比我们高出一层的事物上,可是好比一只在云宵里飞翔的老鹰,他有时也不免降落下来,栖息在枝头或地面上。这句莎士比亚语录已被网友认为是莎士比亚的名言。

相关语录

发表评论

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。