也许,这只是一个梦,一个破碎了的梦,花凋花谢,最后还是一片凄楚,相识相爱,最后还是不和而散。— 徐志摩 《未知》
徐志摩语录:也许,这只是一个梦,一个破碎了的梦,花凋花谢,最后还是一片凄楚,相识相爱,最后还是不和而散。
英文翻译:Perhaps, this is a dream only, a broken dream, the flower that spend wither withers, finally still is miserable, acquaintance loves each other, still be on bad terms finally and come loose.
语录繁体:也許,這隻是一個夢,一個破碎瞭的夢,花凋花謝,最後還是一片淒楚,相識相愛,最後還是不和而散。
徐志摩语录火星文:吔許,這呮昰┅個夢,┅個破誶叻啲夢,婲凋婲謝,朂後還昰┅爿淒楚,相識相愛,朂後還昰鈈囷洏散。
徐志摩说过也许,这只是一个梦,一个破碎了的梦,花凋花谢,最后还是一片凄楚,相识相爱,最后还是不和而散。这句徐志摩语录已被网友认为是徐志摩的名言。