你会生病你也会受伤但是如果没有一段稳固的亲密关系你会感到寂寞但是我已经学会如何面对寂寞因为亲密的关系易来也易去只有寂寞永存---无论单身或伴侣顺其自然。— 佚名 《未知》
佚名语录:你会生病你也会受伤但是如果没有一段稳固的亲密关系你会感到寂寞但是我已经学会如何面对寂寞因为亲密的关系易来也易去只有寂寞永存---无论单身或伴侣顺其自然。
英文翻译:You can fall ill you also can get hurt but if do not have a paragraph of firm affinity,you can feel doleful but I had learned how to because close relationship has doleful perpetuation easily easily also only,face loneliness---No matter lone or the spouse is suitable its are natural.
语录繁体:你會生病你也會受傷但是如果沒有一段穩固的親密關系你會感到寂寞但是我已經學會如何面對寂寞因為親密的關系易來也易去隻有寂寞永存---無論單身或伴侶順其自然。
佚名语录火星文:伱茴苼疒伱吔茴受傷但昰洳果莈洧┅段穩固啲儭密關系伱茴感箌寂寞但昰莪巳經學茴洳何面對寂寞因為儭密啲關系噫唻吔噫去呮洧寂寞詠存---無論單身戓伴侶順其自然。
佚名说过你会生病你也会受伤但是如果没有一段稳固的亲密关系你会感到寂寞但是我已经学会如何面对寂寞因为亲密的关系易来也易去只有寂寞永存---无论单身或伴侣顺其自然。这句佚名语录已被网友认为是佚名的名言。