The light that plays, like a naked child, among the green leaves happily knows not that man can lie. 光玩耍着绿色的叶子 如同一个光着的孩子 懵然不知世间有很多骗子。— 泰戈尔 《未知》
泰戈尔语录:The light that plays, like a naked child, among the green leaves happily knows not that man can lie. 光玩耍着绿色的叶子 如同一个光着的孩子 懵然不知世间有很多骗子。
英文翻译:The Light That Plays, like A Naked Child, among The Green Leaves Happily Knows Not That Man Can Lie. Smooth amuse oneself is worn green leaf if the child that is the same as a smooth move is muddled do not know like that worldly have a lot of cheater.
语录繁体:The light that plays, like a naked child, among the green leaves happily knows not that man can lie. 光玩耍著綠色的葉子 如同一個光著的孩子 懵然不知世間有很多騙子。
泰戈尔语录火星文:The light that plays, like a naked child, among the green leaves happily knows not that man can lie. 咣玩耍著綠銫啲旪孓 洳哃┅個咣著啲駭孓 懵然鈈知卋間洧很哆騙孓。
泰戈尔说过The light that plays, like a naked child, among the green leaves happily knows not that man can lie. 光玩耍着绿色的叶子 如同一个光着的孩子 懵然不知世间有很多骗子。这句泰戈尔语录已被网友认为是泰戈尔的名言。