为自己活着的人,低劣;为别人意见活着的人,渺小;为别人幸福活着的人,高尚。— 托尔斯泰 《未知》
托尔斯泰语录:为自己活着的人,低劣;为别人意见活着的人,渺小;为别人幸福活着的人,高尚。
英文翻译:For oneself living person, inferior; For the person with others living opinion, insignificant; For the person with others living happiness, exalted.
语录繁体:為自己活著的人,低劣;為別人意見活著的人,渺小;為別人幸福活著的人,高尚。
托尔斯泰语录火星文:為自己活著啲囚,低劣;為別囚意見活著啲囚,渺曉;為別囚圉鍢活著啲囚,高尚。
托尔斯泰说过为自己活着的人,低劣;为别人意见活着的人,渺小;为别人幸福活着的人,高尚。这句托尔斯泰语录已被网友认为是托尔斯泰的名言。