所谓谋士之人,就是在别人背叛之前就已经先考虑到被背叛的情况了。— 冲田总悟 《银魂》
冲田总悟语录:所谓谋士之人,就是在别人背叛之前就已经先考虑到被背叛的情况了。
英文翻译:The person of alleged adviser, had considered the case that is betrayed first before others is betrayed namely.
语录繁体:所謂謀士之人,就是在別人背叛之前就已經先考慮到被背叛的情況瞭。
冲田总悟语录火星文:所謂謀壵の囚,就昰茬別囚褙叛の前就巳經先考慮箌被褙叛啲情況叻。
冲田总悟说过所谓谋士之人,就是在别人背叛之前就已经先考虑到被背叛的情况了。这句冲田总悟语录已被网友认为是冲田总悟的名言。