谁要失足在爱情的陷阱中,他应该力图拨出脚来,以免把翅翼缠住。— 布鲁诺 《未知》
布鲁诺语录:谁要失足在爱情的陷阱中,他应该力图拨出脚来,以免把翅翼缠住。
英文翻译:Who wants lose one's footing to be in the trap of love, he should strive dials a base, lest wing wing entwine.
语录繁体:誰要失足在愛情的陷阱中,他應該力圖撥出腳來,以免把翅翼纏住。
布鲁诺语录火星文:誰偠夨足茬愛情啲陷阱ф,彵應該仂圖撥絀腳唻,鉯免紦翅翼纏住。
布鲁诺说过谁要失足在爱情的陷阱中,他应该力图拨出脚来,以免把翅翼缠住。这句布鲁诺语录已被网友认为是布鲁诺的名言。