富贵固然和友谊的好坏无关,但是贫穷却最能考验朋友憎爱分明的真假。— 莎士比亚 《未知》
莎士比亚语录:富贵固然和友谊的好坏无关,但是贫穷却最能考验朋友憎爱分明的真假。
英文翻译:Riches and honour has nothing to do with the stand or fall of friendship admittedly, but poor however most can the true and false with trenchant love of test friend abhor.
语录繁体:富貴固然和友誼的好壞無關,但是貧窮卻最能考驗朋友憎愛分明的真假。
莎士比亚语录火星文:富圚固然囷伖誼啲恏壞無關,但昰貧窮卻朂能考驗萠伖憎愛汾朙啲眞假。
莎士比亚说过富贵固然和友谊的好坏无关,但是贫穷却最能考验朋友憎爱分明的真假。这句莎士比亚语录已被网友认为是莎士比亚的名言。