我们透过自身这扇窗看世界,因此最好让他保持干净明亮。— 萧伯纳 《未知》
萧伯纳语录:我们透过自身这扇窗看世界,因此最好让他保持干净明亮。
英文翻译:We pass through oneself this window views the world, because this had better let him,keep clean bright.
语录繁体:我們透過自身這扇窗看世界,因此最好讓他保持幹凈明亮。
萧伯纳语录火星文:莪們透過自身這扇窗看卋堺,因此朂恏讓彵保持幹淨朙煷。
萧伯纳说过我们透过自身这扇窗看世界,因此最好让他保持干净明亮。这句萧伯纳语录已被网友认为是萧伯纳的名言。