随意的过来,随意的离去,不知我能否坚强到不被这些所迷惑。— 夏目 《夏目友人帐》
夏目语录:随意的过来,随意的离去,不知我能否坚强到不被这些所迷惑。
英文翻译:Come over at will, leave at will, do not know me whether adamancy arrives to be not puzzled by these place.
语录繁体:隨意的過來,隨意的離去,不知我能否堅強到不被這些所迷惑。
夏目语录火星文:隨意啲過唻,隨意啲離去,鈈知莪能否堅強箌鈈被這些所迷惑。
夏目说过随意的过来,随意的离去,不知我能否坚强到不被这些所迷惑。这句夏目语录已被网友认为是夏目的名言。