一个学者是像一只吐出所吃的食物以饲小鸟的老鹰;一个思想家则像一条蚕,他所吐的不是桑叶而是丝。— 林语堂 《生活的艺术》
林语堂语录:一个学者是像一只吐出所吃的食物以饲小鸟的老鹰;一个思想家则像一条蚕,他所吐的不是桑叶而是丝。
英文翻译:A scholar is the food that spits place to eat like the eagle with raise birdie; An ideologist resembles a silkworm, what what he spits is not Sang Xie however silk.
语录繁体:一個學者是像一隻吐出所吃的食物以飼小鳥的老鷹;一個思想傢則像一條蠶,他所吐的不是桑葉而是絲。
林语堂语录火星文:┅個學者昰像┅呮吐絀所吃啲喰粅鉯飼曉蔦啲咾鷹;┅個思想鎵則像┅條蠶,彵所吐啲鈈昰桑旪洏昰絲。
林语堂说过一个学者是像一只吐出所吃的食物以饲小鸟的老鹰;一个思想家则像一条蚕,他所吐的不是桑叶而是丝。这句林语堂语录已被网友认为是林语堂的名言。