好美的夜色,好美的箫声,让我想起了一首诗:几回花下坐吹箫,银汉红墙入望遥似此星辰非昨夜,为谁风露立中宵。— 琼瑶 《还珠格格》
琼瑶语录:好美的夜色,好美的箫声,让我想起了一首诗:几回花下坐吹箫,银汉红墙入望遥似此星辰非昨夜,为谁风露立中宵。
英文翻译:Very beautiful dim light of night, very beautiful xiao tone, let me remember a poem: Spend next sitting a few times to play a vertical bamboo flute, the Milky Way red wall is like this stars to be not yesterday evening into Wang Yao, for who wind shows the night in standing.
语录繁体:好美的夜色,好美的簫聲,讓我想起瞭一首詩:幾回花下坐吹簫,銀漢紅墻入望遙似此星辰非昨夜,為誰風露立中宵。
琼瑶语录火星文:恏媄啲夜銫,恏媄啲簫聲,讓莪想起叻┅首詩:幾囙婲丅唑吹簫,銀漢紅牆入望遙似此煋辰非昨夜,為誰闏露竝ф宵。
琼瑶说过好美的夜色,好美的箫声,让我想起了一首诗:几回花下坐吹箫,银汉红墙入望遥似此星辰非昨夜,为谁风露立中宵。这句琼瑶语录已被网友认为是琼瑶的名言。