虽然危险并未临近,而迎头邀击比长久注视其前来的好,因为如果一个人注视过久,他是很有睡觉的可能的。— 培根 《未知》
培根语录:虽然危险并未临近,而迎头邀击比长久注视其前来的好,因为如果一个人注视过久,他是很有睡觉的可能的。
英文翻译:Although danger did not draw near, and what directly intercept the enemy comes round than looking attentively at its for a long time is good, because if a person is looked attentively at,pass long, he has the possibility that sleep very much.
语录繁体:雖然危險並未臨近,而迎頭邀擊比長久註視其前來的好,因為如果一個人註視過久,他是很有睡覺的可能的。
培根语录火星文:雖然危險並未臨近,洏迎頭邀擊仳長久紸視其前唻啲恏,因為洳果┅個囚紸視過久,彵昰很洧睡覺啲鈳能啲。
培根说过虽然危险并未临近,而迎头邀击比长久注视其前来的好,因为如果一个人注视过久,他是很有睡觉的可能的。这句培根语录已被网友认为是培根的名言。