我恨我不能交给爱人的生命,我恨我不能带来幸福的旋律,我只能给你一间小小的阁楼——一扇朝北的窗,让你望见星斗。— 高晓松 《流浪歌手的情人》
高晓松语录:我恨我不能交给爱人的生命,我恨我不能带来幸福的旋律,我只能给你一间小小的阁楼——一扇朝北的窗,让你望见星斗。
英文翻译:I hate me to cannot give the sweetheart's life, I hate me to cannot bring happy air, I can give you a small attic only -- the window of north of a day, let you see stars.
语录繁体:我恨我不能交給愛人的生命,我恨我不能帶來幸福的旋律,我隻能給你一間小小的閣樓——一扇朝北的窗,讓你望見星鬥。
高晓松语录火星文:莪恨莪鈈能交給愛囚啲苼命,莪恨莪鈈能帶唻圉鍢啲旋律,莪呮能給伱┅間曉曉啲閣嘍——┅扇朝丠啲窗,讓伱望見煋鬥。
高晓松说过我恨我不能交给爱人的生命,我恨我不能带来幸福的旋律,我只能给你一间小小的阁楼——一扇朝北的窗,让你望见星斗。这句高晓松语录已被网友认为是高晓松的名言。