记为家庭活着,这是禽兽的私心;只为一个人活着,这是卑鄙; 只为自己活着,这是耻辱。— 奥斯特洛夫斯基 《未知》
奥斯特洛夫斯基语录:记为家庭活着,这是禽兽的私心;只为一个人活着,这是卑鄙; 只为自己活着,这是耻辱。
英文翻译:Write down for the family living, this is the self of birds and beasts; It is a person only living, this is mean; It is oneself only living, this is discreditable.
语录繁体:記為傢庭活著,這是禽獸的私心;隻為一個人活著,這是卑鄙; 隻為自己活著,這是恥辱。
奥斯特洛夫斯基语录火星文:記為鎵庭活著,這昰禽獸啲私惢;呮為┅個囚活著,這昰卑鄙; 呮為自己活著,這昰恥辱。
奥斯特洛夫斯基说过记为家庭活着,这是禽兽的私心;只为一个人活着,这是卑鄙; 只为自己活着,这是耻辱。这句奥斯特洛夫斯基语录已被网友认为是奥斯特洛夫斯基的名言。