等青春轻飘的烟雾把少年的欢乐袅袅曳去,之后,我们就能取得一切值得吸取的东西。— 普希金 《未知》
普希金语录:等青春轻飘的烟雾把少年的欢乐袅袅曳去,之后,我们就能取得一切值得吸取的东西。
英文翻译:Wait for green and ethereally aerosol to wave in the wind the teenager's joy drag goes, later, we can obtain everything to be worth imbibition thing.
语录繁体:等青春輕飄的煙霧把少年的歡樂裊裊曳去,之後,我們就能取得一切值得吸取的東西。
普希金语录火星文:等圊春輕飄啲煙霧紦尐姩啲歡圞嫋嫋曳去,の後,莪們就能取嘚┅切徝嘚吸取啲東覀。
普希金说过等青春轻飘的烟雾把少年的欢乐袅袅曳去,之后,我们就能取得一切值得吸取的东西。这句普希金语录已被网友认为是普希金的名言。