马尔克斯语录_马尔克斯说过的话_马尔克斯名言

admin2020年02月08日语录大全1870

他原本不是她会选择的那类人,但他那过时的眼镜,神父似的长袍,以及举手投足间的神秘感激起了她难以抵抗的好奇心,而她却从来没有想过,好奇心也是爱情的种种伪装之一。— 马尔克斯 《霍乱时期的爱情》

马尔克斯语录:他原本不是她会选择的那类人,但他那过时的眼镜,神父似的长袍,以及举手投足间的神秘感激起了她难以抵抗的好奇心,而她却从来没有想过,好奇心也是爱情的种种伪装之一。

英文翻译:He is not that kind of person that she can select originally, but glasses of his that antiquated, like Abba aba, and raise one's hand is cast sufficient the curiosity that the secret touch between aroused her to resist hard, and she never has thought however, curiosity also is one of a variety of camouflage of love.

语录繁体:他原本不是她會選擇的那類人,但他那過時的眼鏡,神父似的長袍,以及舉手投足間的神秘感激起瞭她難以抵抗的好奇心,而她卻從來沒有想過,好奇心也是愛情的種種偽裝之一。

马尔克斯语录火星文:彵原夲鈈昰她茴選擇啲那類囚,但彵那過塒啲眼鏡,神父似啲長袍,鉯及舉掱投足間啲神秘感噭起叻她難鉯抵抗啲恏奇惢,洏她卻從唻莈洧想過,恏奇惢吔昰愛情啲種種偽裝の┅。

马尔克斯说过他原本不是她会选择的那类人,但他那过时的眼镜,神父似的长袍,以及举手投足间的神秘感激起了她难以抵抗的好奇心,而她却从来没有想过,好奇心也是爱情的种种伪装之一。这句马尔克斯语录已被网友认为是马尔克斯的名言。

相关语录

发表评论

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。