余秋雨语录_余秋雨说过的话_余秋雨名言

admin2020年02月08日语录大全1460

我在望不到边际的坟堆中茫然前行,心中浮现出艾略特的《荒原》,这里正是中华历史的荒原:如雨的马蹄,如雷的呐喊,如注的热血,中原慈母的白发,江南春闺的遥望,湖湘稚儿的夜哭,故乡柳荫下的诀别,将军圆睁的怒目,猎猎于朔风中的军旗,随着一阵烟尘,又一阵烟尘,都飘散远去,我相信,死者临亡时都是面向朔北敌阵的;我相信,他们又很想在最后一刻回过头来,给熟悉的土地投注一个目光,于是,他们扭曲地倒下了,化作沙堆一座。— 余秋雨 《文化苦旅》

余秋雨语录:我在望不到边际的坟堆中茫然前行,心中浮现出艾略特的《荒原》,这里正是中华历史的荒原:如雨的马蹄,如雷的呐喊,如注的热血,中原慈母的白发,江南春闺的遥望,湖湘稚儿的夜哭,故乡柳荫下的诀别,将军圆睁的怒目,猎猎于朔风中的军旗,随着一阵烟尘,又一阵烟尘,都飘散远去,我相信,死者临亡时都是面向朔北敌阵的;我相信,他们又很想在最后一刻回过头来,给熟悉的土地投注一个目光,于是,他们扭曲地倒下了,化作沙堆一座。

英文翻译:In the graveyard caboodle that my in sight is less than limit spellbound before row, the float in the heart reveals Ai Lue spy " wasteland " , here is the wasteland of China history: Be like pluvial horse's hoof, be like the loud cry of thunder, be like the warm blood that pour, the white hair of Central Plains loving mother, the look into the distance of Changjiang Delta boudoir, lake Hunan childish night cries, below birthplace shade of willow trees bid farewell, the glower that general circle opens, in wind of hunt hunt Yu Shuo vexillary, as a soot, another soot, wave medicinal powder far go, I believe, when dying, the dead is faced is to face new moon north enemy blast; I believe, they want to had turned round to come in the last moment very much again, bet to familiar land a look, then, they toppled screwily, change sandpile.

语录繁体:我在望不到邊際的墳堆中茫然前行,心中浮現出艾略特的《荒原》,這裡正是中華歷史的荒原:如雨的馬蹄,如雷的吶喊,如註的熱血,中原慈母的白發,江南春閨的遙望,湖湘稚兒的夜哭,故鄉柳蔭下的訣別,將軍圓睜的怒目,獵獵於朔風中的軍旗,隨著一陣煙塵,又一陣煙塵,都飄散遠去,我相信,死者臨亡時都是面向朔北敵陣的;我相信,他們又很想在最後一刻回過頭來,給熟悉的土地投註一個目光,於是,他們扭曲地倒下瞭,化作沙堆一座。

余秋雨语录火星文:莪茬望鈈箌邊際啲墳堆ф茫然前荇,惢ф浮哯絀艾略特啲《荒原》,這裏㊣昰ф囮曆史啲荒原:洳雨啲驫蹄,洳雷啲呐喊,洳紸啲熱血,ф原慈毋啲苩發,江喃春閨啲遙望,鍸湘稚ㄦ啲夜哭,故鄉柳蔭丅啲訣別,將軍圓睜啲怒目,獵獵於朔闏ф啲軍旗,隨著┅陣煙塵,又┅陣煙塵,都飄散遠去,莪相信,迉者臨亡塒都昰面姠朔丠敵陣啲;莪相信,彵們又很想茬朂後┅刻囙過頭唻,給熟悉啲汢地投紸┅個目咣,於昰,彵們扭曲地倒丅叻,囮作沙堆┅座。

余秋雨说过我在望不到边际的坟堆中茫然前行,心中浮现出艾略特的《荒原》,这里正是中华历史的荒原:如雨的马蹄,如雷的呐喊,如注的热血,中原慈母的白发,江南春闺的遥望,湖湘稚儿的夜哭,故乡柳荫下的诀别,将军圆睁的怒目,猎猎于朔风中的军旗,随着一阵烟尘,又一阵烟尘,都飘散远去,我相信,死者临亡时都是面向朔北敌阵的;我相信,他们又很想在最后一刻回过头来,给熟悉的土地投注一个目光,于是,他们扭曲地倒下了,化作沙堆一座。这句余秋雨语录已被网友认为是余秋雨的名言。

相关语录

发表评论

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。