茕茕白兔,东走西顾,衣不如新,人不如故。— 汉乐府 《古艳歌》
汉乐府语录:茕茕白兔,东走西顾,衣不如新,人不如故。
英文翻译:All alone white hare, go east consider on the west, the garment is inferior to new, the person is inferior to reason.
语录繁体:煢煢白兔,東走西顧,衣不如新,人不如故。
汉乐府语录火星文:煢煢苩兔,東赱覀顧,衤鈈洳噺,囚鈈洳故。
汉乐府说过茕茕白兔,东走西顾,衣不如新,人不如故。这句汉乐府语录已被网友认为是汉乐府的名言。