”我们萧萧的树叶都有声响回答那风和雨,你是谁呢,那样的沉默着?“,“我不过是一朵花。— 泰戈尔 《飞鸟集》
泰戈尔语录:”我们萧萧的树叶都有声响回答那风和雨,你是谁呢,那样的沉默着?“,“我不过是一朵花。
英文翻译:" the leaf that we neigh has noise to answer that wind and rain, who are you, in that way silent? ", "I am a flower nevertheless.
语录繁体:”我們蕭蕭的樹葉都有聲響回答那風和雨,你是誰呢,那樣的沉默著?“,“我不過是一朵花。
泰戈尔语录火星文:”莪們蕭蕭啲樹旪都洧聲響囙答那闏囷雨,伱昰誰呢,那樣啲沉默著?“,“莪鈈過昰┅朵婲。
泰戈尔说过”我们萧萧的树叶都有声响回答那风和雨,你是谁呢,那样的沉默着?“,“我不过是一朵花。这句泰戈尔语录已被网友认为是泰戈尔的名言。