远处灿烂的云霞更加地浓烈,迷幻的光影把整条街照得通红,仿佛上帝把一桶巨大的红色染料打翻在了这条街上,路边有一些路人放下的白色雏菊,细碎的花瓣被秋风吹拂着,铺了一地。— 郭敬明 《小时代3 刺金时代》
郭敬明语录:远处灿烂的云霞更加地浓烈,迷幻的光影把整条街照得通红,仿佛上帝把一桶巨大的红色染料打翻在了这条街上,路边有一些路人放下的白色雏菊,细碎的花瓣被秋风吹拂着,铺了一地。
英文翻译:The rosy clouds with bright far more powerful, the smooth picture that confuses unreal reflects whole market aglowly, as if god was in a pail of tremendous orchil overturn on this street, roadside has the white daisy that a few passerby put down, finely leaf is being swayed by autumn wind, laid one ground.
语录繁体:遠處燦爛的雲霞更加地濃烈,迷幻的光影把整條街照得通紅,仿佛上帝把一桶巨大的紅色染料打翻在瞭這條街上,路邊有一些路人放下的白色雛菊,細碎的花瓣被秋風吹拂著,鋪瞭一地。
郭敬明语录火星文:遠處燦爛啲雲霞哽加地濃烮,迷幻啲咣影紦整條街照嘚通紅,仿佛仩渧紦┅桶巨夶啲紅銫染料咑翻茬叻這條街仩,蕗邊洧┅些蕗囚放丅啲苩銫雛菊,細誶啲婲瓣被秋闏吹拂著,鋪叻┅地。
郭敬明说过远处灿烂的云霞更加地浓烈,迷幻的光影把整条街照得通红,仿佛上帝把一桶巨大的红色染料打翻在了这条街上,路边有一些路人放下的白色雏菊,细碎的花瓣被秋风吹拂着,铺了一地。这句郭敬明语录已被网友认为是郭敬明的名言。