时间老人的背上负着一个庞大的布袋,那里面装满着被寡恩负义的世人所遗忘的丰功伟绩;那些已成过去的伟绩,一转眼间就会在人们的记忆里消失。— 莎士比亚 《特洛伊罗斯与克瑞西达》
莎士比亚语录:时间老人的背上负着一个庞大的布袋,那里面装满着被寡恩负义的世人所遗忘的丰功伟绩;那些已成过去的伟绩,一转眼间就会在人们的记忆里消失。
英文翻译:There is a giant hop-pocket on the back of time old person, replete move is lost by few favour inside that justice the great achievement that common people place forgets; Those already became the great exploits in the past, one before you can say Jack Robinson disappears in the meeting memory in people.
语录繁体:時間老人的背上負著一個龐大的佈袋,那裡面裝滿著被寡恩負義的世人所遺忘的豐功偉績;那些已成過去的偉績,一轉眼間就會在人們的記憶裡消失。
莎士比亚语录火星文:塒間咾囚啲褙仩負著┅個龐夶啲咘袋,那裏面裝滿著被寡恩負図啲卋囚所遺莣啲豐功偉績;那些巳成過去啲偉績,┅轉眼間就茴茬囚們啲記憶裏消夨。
莎士比亚说过时间老人的背上负着一个庞大的布袋,那里面装满着被寡恩负义的世人所遗忘的丰功伟绩;那些已成过去的伟绩,一转眼间就会在人们的记忆里消失。这句莎士比亚语录已被网友认为是莎士比亚的名言。